Sunday, April 28, 2013

A nossa casa / Our house

Este desenho mostra a nossa casa vista da horta, que fica mais abaixo. Vê-se apenas parcialmente, escondida pela vegetação, incluindo um grande lilás que começou há pouco tempo a florir.
* * *
This sketch shows our house as seen from the vegetable garden, below. It is half hidden by the vegetation, including the big lilac that has just started blooming.

Thursday, April 25, 2013

Motoenxada / Motor hoe

Os desenhos para a Troca de Esboços já estão todos prontos, mas o hábito de desenhar diariamente (ou quase) tem-se mantido. Este foi o desenho de ontem, e posso dizer que a nossa motoenxada é bastante mais complexa do que parece à primeira vista...
 * * *
The sketches for the Sketch Swap are done, but the habit remained and this was yesterday's sketch. Our motor hoe is way more intricate than it looks at first sight...

Wednesday, April 24, 2013

Este é o último desenho que fiz para a Troca de Esboços de que tenho vindo a falar nos últimos dias. Desta vez a minha filha mais nova quis vir comigo, trazendo o seu próprio caderno de desenhos e caixa de aguarelas. Como ela queria desenhar o mesmo que eu, procurámos juntas uma planta para servir de modelo. Depois de termos decidido que seria um gerânio (bico-de-pomba-menor), foi ela quem encontrou a planta perfeita, bonita e direitinha e à sombra de uma ginjeira, pois ao sol estava muito calor. Foi engraçado desenhar com ela e a verdade é que foi muito paciente, enquanto esperava que eu acabasse. Só perguntou uma vez "Porque é que tu demoras tanto?", depois de ter acabado o dela, feito mais dois desenhos e apanhado algumas cenouras, e pareceu-me mais curiosa do que aborrecida. Mas finalmente, eu lá acabei, e pudémos ir para casa lanchar, que já eram horas.
 * * *
This is the last sketch for the Sketch Swap and this time my 8 year old came with me, her own sketchbook and watercolour pad in hand. She wanted to sketch the same thing as I did, so we searched together for a plant to draw. After we settled for the Crane's-bill (also known as Dove's foot) Geranium, it was she who found the right one to draw - all nice and straight, under the shadow of a wild cherry tree, for it was hot under the sun. It was fun sketching in her company and she was really patient, waiting for me to finish. She only asked "Why do you take so long?" after she finished hers, made another two drawings and picked up some carrots, but more out of curiosity than boredom. And then I finally finished and we went home for it was time for a snack.

Monday, April 22, 2013

Desenhar no chuveiro / Sketching in the shower

Mais um desenho para a Troca de Esboços. E este não foi fácil... Desta vez fui mesmo para a horta, com o objectivo de desenhar a soagem, só que, quando lá cheguei... ela tinha desaparecido! Imagino que tenham sido os coelhos... De qualquer forma, estava outra vez uma tarde ventosa e pensei que seria agradável ir para dentro da estufa, onde estaria quentinho e abrigado. Lembrei-me logo que seria interessante desenhar as cenouras, a espreitar, cor de laranja, por entre os torrões de terra. A parte mais difícil, ao contrário do que seria de esperar, acabou por não ser o desenho da rama verde finamente recortada, mas sim os constantes chuveiros que me caíam em cima, cada vez que o vento abanava a cobertura da estufa e fazia caír as gotas aí acumuladas durante a noite devido à condensação... E porque eu estava a trabalhar com aguarelas, um simples pingo de água poderia arruinar o meu desenho, quanto mais um chuveiro. Foi preciso estar em constante modo de alerta, e inclinar-me para cima do papel, cada vez que pressentia nova rajada de vento - uma sessão de desenho atribulada, portanto!
 * * *
Another sketch for the Sketch Swap. I had a really hard time with this one... This time I did head to the vegetable garden to draw the Blueweeds, but... they were gone! I guess the rabbits ate them... Anyway, it was a bit windy again, so I thought it would be a good idea to go into the greenhouse, where it was nice and warm. I immediately thought about the carrots, for they look so "sketchable", with their orange tops showing above the soil and the lacy greenery heading upwards. The intricate pattern of the leaves wasn't the hardest part, though. The hard part were the constant water showers each time a wind gust made the greenhouse covering shake and pour all the water droplets accumulated there from overnight condensation... Because I worked with watercoulours, a shower could completely ruin my sketch, so I had to be in alert mode all the time and bend over my sketch each time a shower came - as you might guess, it was the most active sketching session!

Saturday, April 20, 2013

Troca de Esboços - actualização / Sketch Swap Update


Este é o desenho de ontem para a Troca de Esboços do Tom Serrati. Foi mais uma tarde solarenga, mas com bastante vento, pelo que não se tornava tão confortável estar na rua. Saí em direcção ao vale, à procura de um sítio abrigado com alguma coisa interessante para desenhar. Ainda continuo com vontade de desenhar plantas, e queria ver se lá mais para baixo já haveria alguma esteva em flor, mas não tive sorte. Depois lembrei-me que tinha visto algumas soagens perto da horta e dirigi-me para lá. Mas, pelo caminho encontrei um maciço de eufórbias num canto cheio de sol e foi aí que fiquei. O resultado foi este.
Ainda me estou a debater com o tamanho diminuto dos postais. Os meus cadernos são normalmente tamanho A5, alguns maiores (embora prefira os A5, por serem mais fáceis de transportar para qualquer lado) e estes postais têm metade desse tamanho, o que me tem dificultado um pouco a vida. Para tornar as coisas mais complicadas, esqueci-me do lápis em casa, por isso tive que desenhar directamente com a caneta. Na verdade, isto é o que faço habitualmente no meu caderno, para me obrigar a ser mais espontânea (afinal, é para isso mesmo que servem os esboços e os cadernos). Mas como recebi exactamente cinco postais para enviar a outras tantas pessoas, e não consegui encontrar material semelhante aqui na cidade para substituir algum que inadvertidamente possa estragar , tinha pensado começar com o lápis. Não pôde ser assim, e ainda bem, porque acabei por desenhar como se no meu caderno fosse - alguns enganos aqui e ali, mas um resultado final não excessivamente trabalhado, que me agradou.
Agora já só faltam dois cartões. Assim que os terminar, mostro-os aqui.
* * *
This is yesterday's sketch for Tom Serrati's Sketch Swap. It was another sunny afternoon, but quite windy, so being outside was not so comfortable. I left home and headed to the valley, in search of a sheltered spot with something nice to sketch. I'm still in a plant mood and I wanted to see if I could find some blooming Gum rockroses in a warmer place, but I had no luck. Then I remembered I had seen a few blooming Blueweed near my vegetable garden and headed that way, but before I reached it, I found a nice clump of Euphorbia in a sunny spot and that's what I ended up sketching. This is the result. 
I am still struggling with the small size of the postcards. My sketchbooks are usually A5 size (some even larger, although I prefer the smaller ones, for they are easier to carry around). These postcards are approximately half that size, so I'm having a bit of a hard time to adjust. To make things worse, I forgot to take a pencil with me, so I had to use the pen. That's what I usually do in my own sketchbook, actually, in order to force myself to be more spontaneous (that's what sketches are for, after all). But because I received exactly five postcards to send to five people and I can't find similar ones in my small town to replace them in case I ruin one of them, I wanted to take a pencil. Well, that didn't happen and in the end I was glad it didn't, because I was finally able to start sketching as if I was doing it on my sketchbook – a few mistakes here and there, but a satisfying result in the end.
Now there are only two more cards to go. I'll be posting them here as soon as I finish.

Wednesday, April 17, 2013

Sketching again

Graças ao EVERYDAYMATTERS, um grupo de artistas (desde completos novatos até profissionais), voltei a desenhar (quase) todos os dias no meu caderno.
Aderi a uma Troca de Esboços lançada pelo Tom Serrati, um dos membros do grupo e depois de ter recebido um belo conjunto de cinco Postais de Papel de Aguarela Daler-Rowney, fiquei mesmo com vontade de desenhar a sério. É que estes esboços serão enviados a outros membros do grupo, que também se inscreveram nesta troca, e que, por sua vez, me irão mandar desenhos seus. Não é mesmo uma bela ideia?
Até ao momento, fiz dois esboços: o primeiro é um conjunto de flores silvestres que começaram agora a desabrochar e o outro é uma vista do caminho que passa em frente a minha casa. Ainda não decidi a quem irei mandar qual, penso que vou primeiro terminá-los toos e depois fazer um sorteio.
Ah! Haverá coisa melhor do que ir para a rua desenhar, nestes primeiros dias quentes de Primavera?

Thanks to EVERYDAYMATTERS, a friendly community of artists (from total novices to professional ones), I'm sketching again (almost) every day on my journal.
I've also joined a Sketch Swap launched by Tom Serrati, one of the group's members and after getting a nice pack of five Daler-Rowney Watercolour Postcards, I really felt like doing some serious sketching. Yes, because these sketches will be sent to other members of the group, who in turn will send me theirs. Isn't this the coolest idea?
So far I've done two: the first one is a collection of wild flowers that have just started blooming and the other is a view from the path that runs past my house. I haven't yet decided who I will send them to, I guess I'll finish the whole collection first and then run a raffle.
Ah! it's so good to spend time outside sketching on these first warm spring days!

Monday, April 8, 2013

Ilustração científica e educação ambiental / Scientific illustration and environmental education

Amanhã estarei no 5º Encontro de Educação Ambiental organizado pela Escola Superior de Educação de Bragança, onde vou falar sobre ilustração científica e educação ambiental. Se estiverem por perto, apareçam por lá.

Just to let you know that tomorrow I'll be giving a talk about scientific illustration and environmental education in the 5th Meeting on Environmental Education organised by my town's Escola Superior de Educação.